मशीन अनुवाद
कंप्यूटर प्रोग्राम की सहायता से एक भाषा के पाठ का अनुवाद दूसरी भाषा में करने को यांत्रिक या मशीनी अनुवाद कहते हैं। किसी अन्य भाषा में लिखे पाठ का इसके द्वारा तुरंत अनुवाद किया जा सकता है जो सूचना तथा ज्ञान के प्रसार में अत्यंत सहायक है।
इस तरह का सबसे पहला प्रयास 1995 में आईआईटी कानपुर द्वारा किया गया था जिसने अनुसारका नामक सिस्टम से एक भारतीय भाषा का दूसरी भारतीय भाषा में अनुवाद किया।
अंग्रेज़ी से हिन्दी के लिए सी–डैक ने 1997 में मंत्र नामक पहला इंजन बनाया। बाद में कई अन्य संस्थाओं तथा व्यक्तियों ने भी अपने–अपने स्तर पर एक स्थापित मशीन अनुवाद प्रणाली बनाने के लिए प्रयास किए।
इस दिशा में किए गए प्रयासों में आंग्लभारती, अनुभारती, संपर्क आदि प्रमुख हैं। अंग्रेज़ी सहित अन्य भाषाओं से हिन्दी में मशीन अनुवाद के प्रयास अभी भी जारी हैं तथा अपेक्षित सफलता शेष है।
लोकप्रिय अनुप्रयोग निर्माता गूगल भी इसपर काफ़ी समय से कार्य कर रहा है और इसका मशीन अनुवाद बेहतर समझा जाता है। गूगल अनुवाद के संस्करण 3.0.6 ने हिन्दी और सात अन्य भारतीय भाषाओं के लिए बोलकर अनुवाद करने की सुविधा जोड़ी है।
माइक्रोसॉफ़्ट ने भी इस तरह की सुविधा हिन्दीभाषियों के लिए प्रस्तुत की है।
मशीनी अनुवाद के प्रमुख निःशुल्क अनुप्रयोग -
गूगल अनुवाद, बेबल फिश, विंडोज लाइव ट्रांसलेटर¸ मंत्र