प्रेम की राह
- यान्केले रोत्ब्लित
-
हिब्रू से हिन्दी अनुवाद डॉ. गेनादी श्लोम्पेर मुझे कुछ कहना थापर जता ही न पायाजिन शब्दों को चुनावे लगे मुझे व्यर्थजीवन ऐसे भेद हैं घनिष्ठ व अज्ञेय जैसे मायासमझने में जिन्हेंमैं रहूंगा सदा असमर्थजो दिशाएं मुझे खींचती थींमैं अधिकतर कतरायाजिस दिशा में चलावह दिशा थी भ्रमों से भरीहर्षोल्लास का हर क्षण करुणा को समायाजैसे मांगी हैचीज जो नहीं है मेरीमेरा स्वप्न पुराना कचोट लेकेफिर रात को आयाउसके टूटे टुकड़ेआंसू बनकर नैनों से बहेअपनी पीड़ा को मैंने रात-रातदारू पीकर घटायाजिस डगर पे चला मैंकोई भी न चलेलेकिन जीवन की यात्रा मेंसाथ तू रही, जैसे सायातेज तूफान के अंधकार में भीजाती रही, न रुकीमुझे प्रेम ने हमेशाअपार व असीम सुख दिलायादुर्दशा भी कभीमेरे प्रेम को मिटा न सकी।